Instituto Electoral del Estado de Hidalgo rinde 1er. Informe sobre Acción Afirmativa Indígena

0 5

El Instituto Estatal Electoral de Hidalgo (IEEH) aprobó, durante la Segunda Sesión Ordinaria del mes de abril, las precisiones operativas con la que habrá de contar el Programa de Resultados Electorales Preliminares (PREP) para considerar el voto que emitan las Personas en Prisión Preventiva (PPP) que así lo hayan solicitado; asimismo se rindieron los Informes respectivos sobre la implementación de la Acción Afirmativa Indígena implementada para el actual Proceso Electoral; el respectivo al monitoreo de espacios noticiosos en radio y televisión; así como el relativo al monitoreo de las encuestas por muestreo no Institucionales.

Respecto de las precisiones operativas con la que habrá de contar el Programa de Resultados Electorales Preliminares (PREP), a través de la aprobación de este Acuerdo se establece la forma en que se presentará la información que se obtenga de las Actas de Escrutinio y Cómputo de Voto de PPP para su inclusión a las bases de datos del Programa, al respecto, el Consejero Electoral Christian Uziel García Reyes, Presidente de la Comisión Especial del PREP.

Por otro lado, la Consejera Presidenta Provisional, Ariadna González Morales, en su calidad de Presidenta de la Comisión Permanente de Derechos Político Electorales, rindió el Primer Informe referente al seguimiento y cumplimiento de la implementación de la acción afirmativa para que la propaganda electoral que produzcan y difundan los Partidos Políticos, Coalición, Candidatura Común, candidatas y candidatos registrados para el Proceso Electoral local 2021-2022, se traduzca e interprete en las lenguas indígenas predominantes en el estado de Hidalgo.

También informó que se recibieron 6 informes para el cumplimiento de dicha acción afirmativa en el periodo comprendido del 03 al 18 de abril, por lo que esta difusión se dio a través de propaganda con volantes, publicaciones, videos en redes sociales, spots en radio, mensajes y espectaculares, creando un total de 70 materiales traducidos, interpretados y difundidos en lengua náhuatl, 505 en lengua otomí, de las cuales, 4 correspondieron a la variante del Valle de Mezquital, 1 a la variante de Sierra (Ñuhu de Tenango de Doria) y 1 material en la lengua Tepehua.

La Consejera Presidenta Provisional destacó que en los primeros 15 días de campañas fueron distribuidos 577 materiales, favoreciendo el acceso al voto informado. Asimismo, destacó que los Partidos Políticos han hecho uso del lenguaje incluyente, además de algunos de ellos han utilizado un lenguaje para visibilizar la participación de mujeres y hombres por igual.

¡Síguenos en nuestro canal de YouTube!

Comentarios
Cargando...